<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments for The Grammar Block</title>
	<atom:link href="http://www.grammarcomic.com/comments/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.grammarcomic.com</link>
	<description>A Comic About Grammar and Words and Stuff!</description>
	<lastBuildDate>Thu, 04 Apr 2013 15:06:14 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.5.1</generator>
	<item>
		<title>Comment on Requiem for Whom by steve smart</title>
		<link>http://www.grammarcomic.com/requiem-for-whom/comment-page-1/#comment-2355</link>
		<dc:creator>steve smart</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 04 Apr 2013 15:06:14 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.grammarcomic.com/?p=296#comment-2355</guid>
		<description><![CDATA[Nice pair of articles (especially if you&#039;re an English major). I agree that &quot;random&quot; is not the correct analysis. Yes, we like to write as we speak. Adaptation is at work there. But some of the old phrases still have resonance, such as &quot;To whom it may concern&quot;. You really can&#039;t say or type &quot;To who it may concern&quot; without grimacing as if your ears were being subjected to chalk screeching on a blackboard (which apparently is a biological reaction against horrible noise).

So &quot;whom&quot; will survive in a few forms. It will also be permanently a part of humor, of the antiquated P.G. Wodehouse kind, as in &quot;To whom are you directing this jeremiad?&quot; (You have to emphasize the &quot;whom&quot; in a fluty, upper-class-twit British way for this to even remotely work.)

Anyway, whomever...]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Nice pair of articles (especially if you&#8217;re an English major). I agree that &#8220;random&#8221; is not the correct analysis. Yes, we like to write as we speak. Adaptation is at work there. But some of the old phrases still have resonance, such as &#8220;To whom it may concern&#8221;. You really can&#8217;t say or type &#8220;To who it may concern&#8221; without grimacing as if your ears were being subjected to chalk screeching on a blackboard (which apparently is a biological reaction against horrible noise).</p>
<p>So &#8220;whom&#8221; will survive in a few forms. It will also be permanently a part of humor, of the antiquated P.G. Wodehouse kind, as in &#8220;To whom are you directing this jeremiad?&#8221; (You have to emphasize the &#8220;whom&#8221; in a fluty, upper-class-twit British way for this to even remotely work.)</p>
<p>Anyway, whomever&#8230;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Requiem for Whom by Chirigami</title>
		<link>http://www.grammarcomic.com/requiem-for-whom/comment-page-1/#comment-2352</link>
		<dc:creator>Chirigami</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 03 Apr 2013 22:40:23 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.grammarcomic.com/?p=296#comment-2352</guid>
		<description><![CDATA[I&#039;m not a native so I don&#039;t really know :(

I&#039;d be glad to know how to use it properly, in fact.]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I&#8217;m not a native so I don&#8217;t really know :(</p>
<p>I&#8217;d be glad to know how to use it properly, in fact.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Adverbsaries (bad vs. badly) by Dave</title>
		<link>http://www.grammarcomic.com/adverbsaries-bad-vs-badly/comment-page-1/#comment-1733</link>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 16 Nov 2012 15:30:52 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://grammarcomic.com/?p=30#comment-1733</guid>
		<description><![CDATA[&quot;How BAD do you want to eat those noodles&quot; is correct, inquiring as to the level of desire to eat the noodles. &quot;How BADLY do yo want to eat those noodles&quot; is inquiring as to how bad of a technique do you want to utilize while eating those noodles.]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>&#8220;How BAD do you want to eat those noodles&#8221; is correct, inquiring as to the level of desire to eat the noodles. &#8220;How BADLY do yo want to eat those noodles&#8221; is inquiring as to how bad of a technique do you want to utilize while eating those noodles.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Netflix Confuses &#8220;Etymologist&#8221; with &#8220;Entomologist&#8221; by Chirigami</title>
		<link>http://www.grammarcomic.com/netflix-confuses-etymologist-with-entomologist/comment-page-1/#comment-693</link>
		<dc:creator>Chirigami</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 10 Jul 2012 02:34:02 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.grammarcomic.com/?p=263#comment-693</guid>
		<description><![CDATA[I can&#039;t believe this actually happened...]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I can&#8217;t believe this actually happened&#8230;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Netflix Confuses &#8220;Etymologist&#8221; with &#8220;Entomologist&#8221; by Etymology (Not Entomology) &#124; The Grammar Block</title>
		<link>http://www.grammarcomic.com/netflix-confuses-etymologist-with-entomologist/comment-page-1/#comment-692</link>
		<dc:creator>Etymology (Not Entomology) &#124; The Grammar Block</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 10 Jul 2012 02:22:14 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.grammarcomic.com/?p=263#comment-692</guid>
		<description><![CDATA[[...] Netflix Confuses “Etymologist” with “Entomologist” Share this!FacebookRedditStumbleUponEmail  Direct link for embedding: [...]]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] Netflix Confuses “Etymologist” with “Entomologist” Share this!FacebookRedditStumbleUponEmail  Direct link for embedding: [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Etymology (Not Entomology) by Netflix Confuses &#8220;Etymologist&#8221; with &#8220;Entomologist&#8221; &#124; The Grammar Block</title>
		<link>http://www.grammarcomic.com/etymology-not-entomology/comment-page-1/#comment-691</link>
		<dc:creator>Netflix Confuses &#8220;Etymologist&#8221; with &#8220;Entomologist&#8221; &#124; The Grammar Block</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 10 Jul 2012 02:17:15 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.grammarcomic.com/?p=202#comment-691</guid>
		<description><![CDATA[[...] making a comic on the subject , I noticed Netflix got it wrong in their description of [...]]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] making a comic on the subject , I noticed Netflix got it wrong in their description of [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Alternate and Alternative by Tommy Gun</title>
		<link>http://www.grammarcomic.com/alternate-and-alternative/comment-page-1/#comment-172</link>
		<dc:creator>Tommy Gun</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 30 Mar 2012 06:30:26 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.grammarcomic.com/?p=128#comment-172</guid>
		<description><![CDATA[The comic does refer to &quot;al-ter-NAYt,&quot; but my edit/quote mentions the difference between &quot;al-ter-nit&quot; and alternative. In the comic usage, alternative is correct because there are two viable options.]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>The comic does refer to &#8220;al-ter-NAYt,&#8221; but my edit/quote mentions the difference between &#8220;al-ter-nit&#8221; and alternative. In the comic usage, alternative is correct because there are two viable options.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Alternate and Alternative by Warpcorps</title>
		<link>http://www.grammarcomic.com/alternate-and-alternative/comment-page-1/#comment-161</link>
		<dc:creator>Warpcorps</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 18 Mar 2012 17:19:26 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.grammarcomic.com/?p=128#comment-161</guid>
		<description><![CDATA[I think you&#039;re leaving out the fact that there are two pronunciations of the word &quot;alternate&quot; which have differing meanings from each other. &quot;al-ter-nit&quot; is the pronunciation used by people that you are saying are incorrect.]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I think you&#8217;re leaving out the fact that there are two pronunciations of the word &#8220;alternate&#8221; which have differing meanings from each other. &#8220;al-ter-nit&#8221; is the pronunciation used by people that you are saying are incorrect.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Etymology (Not Entomology) by Tommy Gun</title>
		<link>http://www.grammarcomic.com/etymology-not-entomology/comment-page-1/#comment-112</link>
		<dc:creator>Tommy Gun</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 13 Feb 2012 18:40:20 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.grammarcomic.com/?p=202#comment-112</guid>
		<description><![CDATA[I saw the first xkcd, but not the second. :)

Yes, the professor&#039;s line should have had a comma, but I intentionally left it out because it&#039;s funnier that way. He has to say it so much he just shouts it quickly. Thanks for subscribing!]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I saw the first xkcd, but not the second. :)</p>
<p>Yes, the professor&#8217;s line should have had a comma, but I intentionally left it out because it&#8217;s funnier that way. He has to say it so much he just shouts it quickly. Thanks for subscribing!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Etymology (Not Entomology) by Chirigami</title>
		<link>http://www.grammarcomic.com/etymology-not-entomology/comment-page-1/#comment-110</link>
		<dc:creator>Chirigami</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 11 Feb 2012 18:59:40 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.grammarcomic.com/?p=202#comment-110</guid>
		<description><![CDATA[I&#039;m guessing you did see these, right?

http://xkcd.com/1010/
http://xkcd.com/1012/

Also, shouldn&#039;t it have been &quot;WORDS, NOT BUGS!&quot; with a comma? :O Not that it matters so much, though. Just saying. :P

Cool comic, I subscribed and liked it on Facebook. :)

Oh, by the way, here in Argentina nobody mistakes &quot;etimología&quot; for &quot;entomología&quot;. Although most people don&#039;t even know the words to begin with...]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I&#8217;m guessing you did see these, right?</p>
<p><a href="http://xkcd.com/1010/">http://xkcd.com/1010/</a><br />
<a href="http://xkcd.com/1012/">http://xkcd.com/1012/</a></p>
<p>Also, shouldn&#8217;t it have been &#8220;WORDS, NOT BUGS!&#8221; with a comma? :O Not that it matters so much, though. Just saying. :P</p>
<p>Cool comic, I subscribed and liked it on Facebook. :)</p>
<p>Oh, by the way, here in Argentina nobody mistakes &#8220;etimología&#8221; for &#8220;entomología&#8221;. Although most people don&#8217;t even know the words to begin with&#8230;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
